أم سلمى
04-01-2007, 06:32 PM
ما هي ترجمة Night is the mother of counsel؟ أو ما هو المقابل العربي لهذه العبارة (ربما المثل)؟
و ما هي ترجمة "الصباح رباح" إلى الإنكليزية؟
أظن الأولى تترجم إلى الليل ستّار
والآخرى
Evrything will be ok in the morning
or
you shall gain more if you wait the morning
لسلام عليكم،
بالنسبة للمثل الانكليزي، له مرادف -أو أصل لا أدري- فرنسي وهو
La nuit porte conseil
وقد اقترحت له الترجمة التالية:
إن الليل خير ناصح
http://www.tech4c.com/vb/showthread.php?t=3037
أما بالنسبة للحكمة الشعبية: الصباح رباح
فيمكن أن تفهم على وجهين:
1/ سوف نرى ما يحصل غداً وسيحصل خيراً إن شاء الله
2/ القيام في ساعة مبكرة أمر إيجابي.
في الحالة الثانية أقترح المثل الانكليزي:
The early bird catches the worrm
أنت سألت وأنت أجبت!
أعتقد أن ترجمة Night is the mother of counsel
إلى العربية هي الحكمة العربية (الصباح رباح)،
(ما بعد الضيق إلا الفرج)، (إِنَّ مَوْعِدَهُمُ الصُّبْحُ أَلَيْسَ الصُّبْحُ بِقَرِيبٍ)
وبالتالي فإن ترجمة "الصباح رباح"
إلى الإنكليزية هي Night is the mother of counsel
go to bed, night is the mother of counsel
If you're worried at night don't bother
The morning will automatically solve a lot of problems
منقول
http://www.arabswata.org/forums/showthread.php?t=3617
و ما هي ترجمة "الصباح رباح" إلى الإنكليزية؟
أظن الأولى تترجم إلى الليل ستّار
والآخرى
Evrything will be ok in the morning
or
you shall gain more if you wait the morning
لسلام عليكم،
بالنسبة للمثل الانكليزي، له مرادف -أو أصل لا أدري- فرنسي وهو
La nuit porte conseil
وقد اقترحت له الترجمة التالية:
إن الليل خير ناصح
http://www.tech4c.com/vb/showthread.php?t=3037
أما بالنسبة للحكمة الشعبية: الصباح رباح
فيمكن أن تفهم على وجهين:
1/ سوف نرى ما يحصل غداً وسيحصل خيراً إن شاء الله
2/ القيام في ساعة مبكرة أمر إيجابي.
في الحالة الثانية أقترح المثل الانكليزي:
The early bird catches the worrm
أنت سألت وأنت أجبت!
أعتقد أن ترجمة Night is the mother of counsel
إلى العربية هي الحكمة العربية (الصباح رباح)،
(ما بعد الضيق إلا الفرج)، (إِنَّ مَوْعِدَهُمُ الصُّبْحُ أَلَيْسَ الصُّبْحُ بِقَرِيبٍ)
وبالتالي فإن ترجمة "الصباح رباح"
إلى الإنكليزية هي Night is the mother of counsel
go to bed, night is the mother of counsel
If you're worried at night don't bother
The morning will automatically solve a lot of problems
منقول
http://www.arabswata.org/forums/showthread.php?t=3617