السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
سأقدم لكم في هذه المرة شيء جديد لمن يبحث عن نموذج رسائل التأهيلية لامتحان الدلف الفرنسي
وهو اختبار لغة يجيز لك اللغة الفرنسية ويختبر بها معلوماتك

الرسالة الشخصية (الى صديق او قريب ) : la letter amicale

Voici un modèle de letter amicale observez bien la disposition et les m,entions obligatoire
- le lieu et la date
La forumule d'apple
La formule de politesse
La signature
الترجمة : وهذا نموذج من رسالة صداقة : نلاحظ جيدا المواقع أو النقاط المفروضة في الرسالة وهي :
المكان والتاريخ
صيغة المناداة
صيغة الختامية
التوقيع


________________________________________



1- كيف تكتب الرسالة الفرنسية؟

- معلومات أولية

تكتب الرسالة الفرنسية حسب تصميم عام يحافظ عليه سواء كانت الرسالة شخصية أم إدارية.
تنقسم الرسالة إلى مراحل:
- تاريخ الرسالة
- عنوان المرسل و عنوان المرسل إليه
- التحية
يسمى هدا الجزء الأول من الرسالة الرأسية
- موضوع الرسالة و عبارة الختام
-الإمضاء
لكل من الرسالة الشخصية و الإدارية خصوصياتها و قواعدها التي تخضع لها. لهدا نجد شيئا من الاختلاف في مضمون و شكل الرسالة حسب نوعيتها.

2- الرسائل الشخصية

1- العنوان/l'adresseيكتب عنوان المرسل على الجانب الأعلى من الزاوية اليسرى للرسالة.
ويجب كتابة العنوان داخل الرسالة لأن غلاف الرسالة قد يضيع في أي ظروف ,ولهدا ستجنب القارئ مشقة البحث عن عنوانك . لايكتب أبدا عنوان المرسل إليه داخل الرسالة كما هو شائع في الرسائل الإدارية, بل يكتب على الظروف فقط.

2- تاريخ الرسالة/la date

يجب كتابة تاريخ الرسالة في أول الرسالة أو في أخرها.
يكتب الشهر كاملا و لا يجوز اختزاله في الرسائل الفرنسية .نكتب 18Novembre 2006 و ليس 18 Nov 2006


[color=#0000FF]3- صيغة المناداة

بين الأقارب, ليس هناك أي تكلف في عبارة التحية, و هي غالبا ما تعبر عن مدى علاقة الكاتب بالمرسل إليه و قرابتها

بعض النماذج لصيغة المناداة :

رسالة من رجل إلى رجل

"Monsieur"

و ادا كان يعرفه مند وقت قصير "cher Monsieur"

لا نستعمل أبدا عبارة "mon cher Monsieur"

و في كثير من المهن, نستعمل عبارة "confrére"

و للتعبير عن وجود صداقة و مودة نقول

"cher Monsieur et amie" أو "Mon cher confrére et amie"

بين الموظفين تشيع عبارة "collégue"

لا تقل "Mon collégue" و لكن نقل "Monsieur"

ثم "Cher collégue"

تم بكل بساطة "Mon cher collégue"
والصيغة الختامية تتمثل ببعض الكلمات الشائعة
مثل
A bientôt
Je t'embrasse
Bison

والتوقيع يكون ممثلا بالاسم مثل
Abdullah


[img]نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي[/img]

وشكرا ولا تنسونا من دعائكم الصالح